Question title

ما هي الأماكن المهمة لتاريخ وتراث الأمريكيين من أصل أفريقي في سان أنطونيو؟

¿Qué lugares النظر في أهمية الابن بالنسبة للتاريخ والتراث الأفريقي لأمريكا اللاتينية في سان أنطونيو؟

Historic St. James Church

يرجى أن تكون محددًا قدر الإمكان مع الأسماء والمواقع والعناوين. أي تاريخي سانت جيمس AME في سان بيدرو كريك وكذلك الموقع الحالي على الجانب الغربي من المدينة. لا تتردد في تحميل الصور.

البحر ليس خاصًا بما في ذلك الأسماء المسموعة ، والأشكال والتوجيهات. es decir، St. لصالح ، siéntase libre de subir fotografías si las tiene.

Closed for Comments

Question title

من هم الأشخاص التاريخيون الذين يجب تضمينهم في بيان السياق ، ولماذا؟

¿Quiénes son las personas Históricas que deberían incluirse en la Advertisación de Contexto y por qué؟

Ernestine Allen singing at the Keyhole Club

لا يجب أن يكون هؤلاء أشخاصًا مشهورين ، فنحن نحب أن نسمع عن أسلافك أيضًا. أي ماري ليليان أندروز التي ساعدت في دمج طاولات غداء سان أنطونيو ، أو عمي جو سميث الذي كان عامل بناء وساعد في بناء Hemisfair. لا تتردد في تحميل الصور.

No tienen que ser personas famosas، también nos encantaría sabre sobre sus antepasados. es decir، Mary Lillian Andrews، quien ayudó a Integrar los mostradores de comida de San Antonio، o mi tío Joe Smith، quien Age trabajador de la construcción y ayudó a construir Hemisfair. لصالح ، siéntase libre de subir fotografías si las tiene.

Closed for Comments

Question title

ما الأحداث التاريخية التي يجب أن ندرجها في بيان السياق؟

¿Qué eventos históricos debemos incluir en la Advertisación de Contexto؟

Lunch Counter Integration in 1960 San Antonio

يرجى النظر في الفترة الزمنية في سان أنطونيو بما في ذلك وصول ما قبل الإسبانية إلى التاريخ الحديث. نحن مهتمون بسماع تجاربك وقصصك ، لا سيما في عصر الحقوق المدنية.

ضع في اعتبارك el lapso transcurrido في سان أنطونيو ، بما في ذلك desde la etapa prehispánica a la historyia reciente. Estamos interesados en escuchar sus experienceencias e historyias، خاصة في torno a la period de los Derechos Civiles.

Closed for Comments

Question title

من فضلك أخبرنا عن التراث غير المادي المراد تضمينه.

لصالح díganos que patrimonio غير الملموس debemos incluir.

Baptism in the San Antonio River

يرجى مشاركة الأغاني والقصص والرقصات والاحتفالات والمهرجانات والروحانية والتقاليد الدينية والطعام والمسيرات التي لها معنى للمجتمع.

Comparta canciones، historyias، bailes، celebraciones، Festivales، espiritualidad y tradiciones royaliosas، las comidas، y desfiles que tengan un importantado para la comunidad.

Closed for Comments

Question title

يرجى مشاركة الموضوعات والموضوعات والقصص المتعلقة بالثقافة الأمريكية الأفريقية في سان أنطونيو والتي ترغب في تضمينها في تقريرنا.

Comparta temas، e historyias relacionadas con la Cultura afroamericana en San Antonio que le gustaría que incluyéramos en nuestro informe.

St. Phillips Sewing Class

لا تتردد في تحميل الصور.

لصالح ، siéntase libre de subir fotografías si las tiene.

Closed for Comments

Question title

إذا كنت ترغب في جدولة تاريخ شفوي ، يرجى تقديم اسمك وعنوان بريدك الإلكتروني (أو رقم الهاتف).

Si desea agendar una Advertisación de historyia oral، proporcione su nombre y dirección de correo electronico (o número de teléfono).

نستخدم التواريخ الشفوية لفهم قصة سان أنطونيو بشكل أفضل. ردك ومعلومات الاتصال الخاصة بك ستكون خاصة.

Usamos las historyias orales para entender mejor la historyia de la ciudad de San Antonio. Sus Respuestas e Información de contacto serán privados.

Closed for Comments

أسئلة اختيارية: ستساعدنا المجموعة التالية من الأسئلة الاختيارية على تحسين جهود التوعية الخاصة بنا عبر المدينة. تساعدنا المعلومات التي تشاركها في فهم أفضل لكيفية مساهمة تجاربك المعيشية في تجربتك وتصوراتك في هذا الاستطلاع. ستبقى ردودك مجهولة.

Preguntas opcionales: El siguiente conjunto de preguntas opcionales nos ayudará a mejorar nuestros esfuerzos de divulgación en toda la ciudad. La información que comparta nos ayudará a entender mejor cómo sus experienceencias vividas المساهمة في تجربة وإدراك en esta encuesta. Sus respuestas serán anónimas.

Question title

ما هو عمرك؟

¿Cuál es su edad؟

Under 18/Menor de 18 años
18 to 24/De 18 a 24 años
25 to 34/De 25 a 34 años
35 to 44/De 35 a 44 años
45 to 54/De 45 a 54 años
55 to 64/De 55 a 64 años
65 to 74/De 65 a 74 años
75 years or older/75 años o más
Closed to responses

Question title

يرجى الإشارة إلى العرق / العرق (الأصل). اختر كل ما ينطبق.

إنقطاع (s) raza (s) o etnia (s). Seleccione todo lo que المقابل.

American Indian or Alaska Native/Indio americano o nativo de Alaska
Asian or Asian American/asiático o asiático americano
Black or African American/negro o afroamericano
Hispanic, Latino, Latina, or Latinx/Hispano, Latino, Latina o Latinx
Middle Eastern/Medio este
Native Hawaiian or Other Pacific Islander/Nativo de Hawai u otra isla del Pacífico
White/blanco
Another option not listed here (please specify)/Otra opción no listada aquí (por favor especifique)
I prefer not to answer this question./Prefiero no responder a esta pregunta.
Closed to responses

Question title

هل أنت شخص يعاني من إعاقة؟

¿هل استدعت أن تكون شخصًا كافيًا يخدعك؟

Yes/Sí
No/No
Closed to responses

Question title

إذا كانت الإجابة بنعم ، يرجى تحديد كل ما ينطبق:

En caso afirmativo، marque todo lo que developera:

Blind or low vision/Ciego o baja visión
Deaf or hard of hearing/Sordo o con problemas de audición
Physical or mobility/Física o movilidad
Intellectual or developmental/Intelectual o de desarrollo
Mental health/Salud mental
Chronic medical condition/Condición médica crónica
Other, please describe:/Otros, por favor describa:
Closed to responses

Question title

ما هو جنسك؟ (اختر كل ما ينطبق.)

¿Cuál es su género؟ (سيليشيون توداس لاس كيو مراسل.)

Man/Hombre
Woman/Mujer
Non-binary/third gender/No binario/tercer género
Prefer to self-describe:/Prefiero autodescribirme:
Closed to responses

Question title

هل انت متحول جنسيا؟

¿إيريس ترانسجينيرو؟

Yes/Sí
No/No
Decline to state/Rechazar declarar
Closed to responses

Question title

ما هو توجهك الجنسي؟ (اختر كل ما ينطبق.)

¿Cuál es tu orientación الجنسية؟ (سيليشيون توداس لاس كيو مراسل.)

Straight/Heterosexual
Gay/Homosexual
Lesbian/Lesbiana
Bisexual/Pansexual
Queer
Asexual
Prefer not to say/Prefiero no decirlo
Prefer to self-describe:/Prefiere autodescribirse:
Closed to responses

Question title

ما هي منطقة المجلس الخاص بك؟

¿Cuál es su distrito Municipality؟

District 1/Distrito 1
District 2/Distrito 2
District 3/Distrito 3
District 4/Distrito 4
District 5/Distrito 5
District 6/Distrito 6
District 7/Distrito 7
District 8/Distrito 8
District 9/Distrito 9
District 10/Distrito 10
I am not sure, but this is my address:/No estoy seguro, pero esta es mi dirección:
Closed to responses

Question title

اسم

نومبر

Closed for Comments

Question title

البريد الإلكتروني

كوريو الكترونيكو

Closed for Comments

Question title

رقم الهاتف

Número de teléfono

Closed for Comments

استطلاع رأي المشاركة المجتمعية

تم تسهيل عملية إشراك المجتمع عبر الإنترنت في بيان السياق من خلال الاستطلاع على صفحة مشروع SpeakUp في سان أنطونيو. تم إغلاق الردود والتعليقات لهذا المشروع.

إذا كانت لديك أي أسئلة حول عملية المشاركة المجتمعية أو نتائج الاستطلاع، فيرجى الاتصال بالدكتور تشارلز جينتري ، مكتب الحفاظ التاريخي (210-207-0035).


تعرف على المزيد حول هذا المشروع والجدول الزمني ونهجنا في حزمة المعلومات هذه.